Larvas
Quanto vale uma vida?
Dos que não chegaram a vingar no útero de suas mães
Dos que morreram sem chegar a viver
Dos que ficaram estropiados em praias como peixes-voadores
Por armas de guerra escondidas em dunas
Dos que morreram afogados num mar gelado
Por tentarem nadar um sonho de liberdade
Salgado e amargo
Quanto vale uma vida?
Que letras soletrar no código genético?
Que palavras conjugar?
Que gramática utilizar para os deficientes, os esquecidos, os estigmatizados?
Dos que são apenas um erro na tabela
Uma mensagem mal codificada
Uma sequência de aminoácidos malformada na proteína
Quanto vale uma vida?
A todos vós seres bem traduzidos na cadeia polipeptídica da língua da perfeição
Acabada e aborrecida
A todos nós criaturas mal sonhadas pelo encadeamento de nucleotídeos na cabeça de alguém
Tristes e enfezadas
Que no fim somos todos cinza e pó
Numa campa numerada.
Larvae
How much is a life worth?
Of those who never made it in their mothers' wombs
Of those who died without ever living
Of those who were maimed on beaches like flying fish
By weapons of war hidden in the dunes
Of those who drowned in an icy sea
For trying to swim a dream of freedom
Salty and bitter
How much is a life worth?
What letters to spell in the genetic code?
What words to conjugate?
What grammar to use for the disabled, the forgotten, the stigmatized?
Of those who are just a mistake in the table
A poorly encoded message
A malformed amino acid sequence in the protein
How much is a life worth?
To all of you beings well translated in the polypeptide chain of the language of perfection
Finished and boring
To all of us creatures badly dreamed by the chain of nucleotides in someone's head
Sad and sulky
That in the end we are all ash and dust
In a numbered grave.
Texto | Text: Ana Paula Jardim
Fotografia | Photography: Vinicius Dias

Sem comentários:
Enviar um comentário