fotografar palavras
[transformar palavra em fotografia | to turn word into photography]
# 4933
›
como tens perdido? e o que perdeste? sabes do fio invisível? suspenso após a separação? inexistente para ti? de que te esqueces? amar, sabe...
# 4932
›
O amor está no interior da terra. Onde vivem as ideias extraordinárias, os monstros fantásticos e as virtudes de que padecem os sábios. O a...
# 4931
›
Com quantas linhas se constrói uma pausa? How many lines does it take to build a pause? Texto | Text: Ana Gilbert Fotografia | Photography:...
# 4930
›
A cada instante, a eternidade... At every moment, eternity... Texto | Text: Catarina Vale Fotografia | Photography: Gwen Julia
# 4929
›
À tua espera, passo os dias a inventar razões para o amor. Waiting for you, I spend my days inventing reasons for love. Texto | Text: Mónia ...
# 4928
›
Entrai de rompante no meu coração Falai alto e com convicção Juntai a serenidade existente no mundo Estendei as mãos aos pássaros No vosso ...
# 4927
›
O passado não é um prólogo; confiar no presente é sempre um novo capítulo. The past is not a prologue; trusting in the present is always a ...
# 4926
›
História Verniana Somos animais olfactivos. Não foi amor à primeira vista foi amor-submarinista. Vernian Story Olfactory animals we are. I ...
# 4925
›
As lembranças inebriam as saudades? Do memories inebriate longing? Texto | Text: Catarina Vale Fotografia | Photography: Teresa Maria dos S...
# 4924
›
Reina o absurdo. A paranóia. Definham os sentidos e o sentido das coisas. O tempo já não nos ilude, apenas nos consome. Absurdity reigns. P...
# 4923
›
Perseidas Decoro e delírio. Como um díptico, assim emergiu. Mas depois o sol de Agosto sensualizou este poema e indeferiu. E eu reescrevi-o...
# 4922
›
É este o caminho? É este o caminho. Sempre que fizeres a pergunta, dá mais um passo. Is this the way? This is the way. Every time you ask th...
# 4921
›
Entrai de rompante no meu coração Falai alto e com convicção Juntai a serenidade existente no mundo Estendei as mãos aos pássaros No vosso p...
# 4920
›
Separam-se constelações. Estrelas fogem. Nos restos de um planeta antigo germinam ideias loucas e a sensação de que deixamos os corpos quen...
# 4919
›
encanto hoje agarrei um pedaço de céu no dia inebriado a erguer-se dos poemas lilases que os jacarandás escrevem no chão do parque charm to...
1 comentário:
# 4918
›
Quando morrer, não sei se vou para o céu pelo que faço, se para o inferno pelo que penso! When I die, I don't know if I'll go to he...
# 4917
›
Voei até onde o meu olhar pode dançar. I flew as far as my eyes could dance. Texto | Text: Maria Ervilha Fotografia | Photography: Sílvia B...
# 4916
›
Dos tormentos que me atentam, tu és o mais audaz. Of all the torments I face, you are the most daring. Texto | Text: Sandra Francisco Fotogr...
# 4915
›
24 MM É bem melhor fechar um por-do-sol dentro dos olhos Abrir planícies infinitas dentro da íris Como uma lente com 24mm de diâmetro E dez...
# 4914
›
Em quantos dias sem existirmos acabamos por nos perder? In how many days without existing do we end up losing ourselves? Texto | Text: Cata...
# 4913
›
O Sol quando se põe, desce devagar e sem pressa, mas mais depressa do que quando nasce, a queda é sempre mais veloz. The Sun, when it sets,...
# 4912
›
Procura-me nos lugares esquecidos, onde a nossa essência possa, sem receio, despontar... Look for me in the forgotten places, where our ess...
# 4911
›
Cais do Sodré Despedi-me da rapariga que fui num dia de semana Útil Conduzi-a pela mão na plataforma ferroviária Feminina Onde se movem mul...
# 4910
›
Andar irremediavelmente na superficialidade. Como se a superfície, no seu êxtase, não tivesse um avesso. Walking hopelessly on the surface....
# 4909
›
Onde me abrigo das memórias que se recusam a extinguir? Where can I take shelter from the memories that resist to extinguish? Texto | Text:...
# 4908
›
Às vezes é preciso usar a distância: em passos ou silêncios. Sometimes you have to use distance: in steps or silences. Texto | Text: Vivian...
# 4907
›
Talvez, um dia, o mundo se esqueça de quem somos e a verdadeira liberdade aconteça. Maybe one day the world will forget who we are and true ...
# 4906
›
No lugar das pequenas coisas, guardo os tesouros que me fizeram sonhar. No lugar das pequenas coisas, guardo as vozes, os sons e os perfume...
# 4905
›
CASCALHO A eternidade é uma rampa de lajes gastas Que desce até a enseada Aberta e luminosa como uma manhã sem tempo nem idade Barcos envel...
# 4904
›
Quando um ente querido está a partir. Hoje sentei-me com a Jannie na sua cama de morte. Queria estar a sós com ela, para partilharmos os co...
# 4903
›
Posso morrer tantas vezes de amor por ti que não desapareço. I can die so many times in love with you that I don't disappear. Texto | ...
# 4902
›
Já não quero regressar a esse lugar que chamam casa. I no longer want to return to that place they call home. Texto | Text: Márcia Oliveira...
# 4901
›
É possível que o amor aprecie suavidades, como um silencioso encostar das mãos. It's possible that love appreciates softness, like the ...
# 4900
›
Querido amigo, Sinto tanto amor por ti Tens sido tão incrivelmente paciente Esperando, esperando o momento certo para chegar E eu estava tã...
# 4899
›
Uma porta trancada volta, incredulamente, ao seu estado de vai e vem. A locked door returns, incredulously, to its state of coming and goin...
# 4898
›
De sombras e sóis são feitos os dias. E nós. From shadows and suns, days are made. And we. Texto | Text: Viviane Lucas Fotografia | Photogr...
# 4897
›
Nascemos a conhecer a poesia. As conversas virginais. O lugar da magia. As pontes da antiga sabedoria. Nascemos numa casa poética. We were ...
# 4896
›
o meu coração transborda de quente bom no esplendor do corpo feito chão que vestes de beijos my heart overflows with warm good in the splen...
# 4895
›
À nossa procura, percorremos labirintos. In search of ourselves, we walked through labyrinths. Texto | Text: Viviane Lucas Fotografia | Pho...
# 4894
›
Adormeço com as asas que crescem no lugar dos sonhos. Desperto com a certeza de que os meus voos não serão adiados. [Onde vamos hoje à noit...
# 4893
›
Por hoje, chega de prosa. Se me quiseres, transforma-te em poesia. That's enough prose for today. If you want me, turn yourself into po...
# 4892
›
abrigo há lugares que são casa e quando isso acontece chamamos-lhes abrigos, qualquer que seja a modalidade da morada e a duração da estadi...
2 comentários:
# 4891
›
Procura-me nos lugares esquecidos, onde a nossa essência possa, sem receio, despontar... Look for me in the forgotten places, where our esse...
# 4890
›
Vais estar lá quando chegar? Will you be there when I arrive? Texto | Text: Leonor Dias Fotografia | Photography: Teresa Maria dos Santos
# 4889
›
Nos crisântemos arrancados ao campo infinito Sento o meu desejo por ti. Porque hoje ele é plano Como o mar calmo dos dias de Verão. In the ...
# 4888
›
Na imensidão do céu, tricotamos os dias com fios remendados. In the immensity of the sky, we knit the days with patched threads. Texto | Te...
# 4887
›
um desfecho amparado em sorrisos tem sempre começo dentro an outcome supported by smiles always has a beginning inside Texto | Text: Isabel...
1 comentário:
# 4886
›
Gravamos na alma o que mais nos marca a pele, transmutando a felicidade em intensa melancolia. Talvez sejamos fábricas de memórias. Olhamos...
# 4885
›
A primeira dança curta, quase seca. A segunda, mais longa, densa; depois leve, depois tensa. Termina no fim. No fim dos dois braços que se ...
# 4884
›
Por vezes, é preciso algum distanciamento para, realmente, vermos. Sometimes it takes some distance to truly see. Texto | Text: Maria Ervil...
›
Página inicial
Ver a versão da Web