fotografar palavras

[transformar palavra em fotografia | to turn word into photography]

# 5401

›
carmesim há um encanto especial nos dias curtos do verão tardio. o sol, em promessa de brevidade, beija-nos a pele com vontade de ficar. o ...
1 comentário:

# 5400

›
A velocidade do mundo nem sempre é igual, só a dos ponteiros, dizes. E eu digo: Por isso te recomendo que corras. Mas corre para dentro. Wo...

# 5399

›
Já paraste para observar com deslumbramento a improbabilidade da nossa existência? Have you ever stopped to marvel at the improbability of ...

# 5398

›
As luzes da cidade começam a acender-se: uma a uma, vão-se iluminando: como eu. The city lights begin to come on: one by one, they light up...

# 5397

›
Matéria de Nada Existir sem provar. Ser. Sem causa. Sem tempo. Leve. Inútil. Inteira. Plena. Natural. O nada basta. Nothingness To exist wit...

# 5396

›
Lavo a minha alma do reflexo que em ti não vejo. I wash my soul of the reflection I do not see in you. Texto | Text: Rui Santos Fotografia ...

# 5395

›
lancei os dados. lança os teus! talvez consigamos habitar um no outro. I rolled the dice. roll yours! maybe we can inhabit each other. Text...

# 5394

›
a morte que nos espreita não lamenta a angústia comum. sobe a encosta da vida lenta feita com todo o amor catching eye with death does not u...

# 5393

›
fico parado a olhá-la. a ouvi-la. a sua velhice é também a sua meninice. ela vê que estou a olhá-la e pergunta o que foi?, e eu respondo co...

# 5392

›
Costurava o tempo com as mãos, entrelaçando linhas invisíveis no ar. Na vibração dos seus dedos, acendiam-se pontos de luz. Bordavam-se des...

# 5391

›
Caminha-se, dança suave entre o que se vê e o que se sente — entre a raiz que sustenta e o coração que voa. Não há pressa aqui, só o tempo ...

# 5390

›
Os dias são feitos de reflexos, sonhos, cardumes de vozes e do pó que sacudo. The days are made up of reflections, dreams, shoals of voices...

# 5389

›
O corpo é a tua primeira conversa. The body is your first conversation. Texto | Text: Ana Miguel Socorro Fotografia | Photography: Fabiana ...

# 5388

›
Enquanto não encontro a imperfeição certa para te dizer o que só a música pode, brinco às escondidas com outras artes, esse engodo para pre...

# 5387

›
Se não nos permitirmos sonhar, como se vive o amor? If we don't allow ourselves to dream, how can we live love? Texto | Text: Catarina ...

# 5386

›
É este o caminho? É este o caminho. Sempre que fizeres a pergunta, dá mais um passo. Is this the way? This is the way. Every time you ask th...

# 5385

›
Já paraste para observar com deslumbramento a improbabilidade da nossa existência? Have you ever stopped to marvel at the improbability of ...

# 5384

›
Há um frio no ar; chama por mim, o sussurro do outono, puxando-me para o passado mais uma vez. There is a chill in the air; it calls to me,...

# 5383

›
Gestos do dentro Há gestos que não saem do silêncio. Respiram no dentro, onde o corpo é silêncio. A mão pousa no ombro. Não reflete, não fo...

# 5382

›
Os dias são feitos de reflexos, sonhos, cardumes de vozes e do pó que sacudo. The days are made up of reflections, dreams, shoals of voices...

# 5381

›
Dedos ásperos e severos quando pressionam as cordas de aço, produzem a melodia que te faz sonhar Rough, severe fingers when they press the ...
1 comentário:

# 5380

›
certas memórias existem apenas no corpo. some memories exist only in the body. Texto | Text: Ana Gilbert Fotografia | Photography: Lau Pére...

# 5379

›
O passado não é um prólogo; confiar no presente é sempre um novo capítulo. The past is not a prologue; trusting in the present is always a ...

# 5378

›
A cada instante, a eternidade... At every moment, eternity... Texto | Text: Catarina Vale Fotografia | Photography: Eva Desmaris

# 5377

›
deixei palavras por dizer. talvez seja demasiado tarde para me iludir nos versos, ouvir-me sem neles reconhecer a minha voz. deixo palavras...

# 5376

›
Lar Reconheci-te no instante em que te encontrei — o teu sorriso, rebeldia talhada em alegria contida, as conversas que murmuravas às folha...

# 5375

›
Over and over and over again now Almas gémeas, perenes, almas penadas, Assim seguem os amantes diante a evidência da sua disruptiva vivênci...

# 5374

›
O meu coração também é dos que ficam pelo caminho. E sigo, de vazio ao largo, a tentar entender a lei das coisas. My heart is also one of t...

# 5373

›
Alquimia Frágil Riscando da ideia a metade se cumpre a sua vontade. A metade cobarde, a metade com medo da saudade. Rasga a sombra, alivia ...

# 5372

›
Lar Reconheci-te no instante em que te encontrei — o teu sorriso, rebeldia talhada em alegria contida, as conversas que murmuravas às folha...

# 5371

›
A contração do coração, em registo clitoriano. The contraction of the heart, in clitoral register. Texto | Text: Cristiana Ribeiro Fotografi...

# 5370

›
Lavo a minha alma do reflexo que em ti não vejo. I wash my soul of the reflection I do not see in you. Texto | Text: Rui Santos Fotografia ...

# 5369

›
Eis-me, aquela que amavas, diariamente enlutada, a girar incessante no redemoinho da saudade. A pior morte é esta, a que ainda respira mas ...

# 5368

›
Preciso de estar sozinha. A cuidar de ser eu... I need to be alone. To take care of being me... Texto | Text: Cátia Ribeiro Fotografia | Ph...

# 5367

›
agrada-me sobremaneira a poesia mentira espelho do mundo it pleases me the most the poetry lying world mirror Texto | Text: José Manuel Fot...

# 5366

›
O nosso tempo é de abraços e ampulhetas de areia movediça. De amor barulhento e luar esquivo. Nos outros dias caem-me beijos para o chão. O...

# 5365

›
Limpo Claro mais claro do que a espuma do mar nos poemas É apenas o buraco de silêncio que fica depois do mar penetrar terra lisa, De se qu...

# 5364

›
Gravamos na alma o que mais nos marca a pele, transmutando a felicidade em intensa melancolia. Talvez sejamos fábricas de memórias. Olhamos,...

# 5363

›
mimos às vezes o amor aproveita-se das ausências veste-se de filamentos de nós e invade os dias que nascem iguais para os tornar extraordiná...
1 comentário:

# 5362

›
Onde me abrigo das memórias que se recusam a extinguir? Where can I take shelter from the memories that resist to extinguish? Texto | Text: ...

# 5361

›
Morno e Pleno Gosto da fase em que os dias encurtam. O verão pulsa na pele. Primeiras chuvas deslizam pelos ombros. O corpo cede. Sente. A ...

# 5360

›
O corpo é a tua primeira conversa. The body is your first conversation. Texto | Text: Ana Miguel Socorro Fotografia | Photography: Carolina...

# 5359

›
O tempo é apenas uma sequência de acasos. A eternidade é apenas uma sequência de acasos. A existência é apenas uma sequência de acasos. Tu ...

# 5358

›
Lavo a minha alma do reflexo que em ti não vejo. I wash my soul of the reflection I do not see in you. Texto | Text: Rui Santos Fotografia |...

# 5357

›
Ver-te chegar foi como ver-te partir. Seeing you arrive was like seeing you leave. Texto | Text: Cristiana Ribeiro Fotografia | Photography...

# 5356

›
As luzes da cidade começam a acender-se: uma a uma, vão-se iluminando: como eu. The city lights begin to come on: one by one, they light up...

# 5355

›
O tempo desliza devagar pelo corpo. Agarra-se à pele. Quer ficar. Time slips slowly through the body. It holds on to the skin. It wants to ...

# 5354

›
Morno e Pleno Gosto da fase em que os dias encurtam. O verão pulsa na pele. Primeiras chuvas deslizam pelos ombros. O corpo cede. Sente. A ...

# 5353

›
estava tão ausente que não se acercava do dia. qual é a tua janela, perguntavam-lhe. sem mexer o olhar apontava o infinito. qual é? a fecha...
›
Página inicial
Ver a versão da Web
Com tecnologia do Blogger.